Accesibilidad, necesidades especiales y equipamiento médico

En Air Transat, hacemos todo lo posible por asegurarnos de que puede volar con nosotros. No obstante, en algunos casos, las regulaciones de seguridad restringen la aceptación de determinados pasajeros. Air Transat sigue la normativa y el protocolo establecido por Transport Canada y la Agencia de transporte canadiense.

En su calidad de aerolínea canadiense, Air Transat se adhiere generalmente a las Partes 1, 2 y 3 del "Reglamento de transporte accesible para personas con discapacidad: SOR/2019-244" relacionadas con la comunicación y la publicación de información, quioscos de autoservicio accesibles, capacitación del personal, servicios a ofrecer y requisitos técnicos de acceso.

Las siguientes secciones contienen toda la información que necesita para planificar adecuadamente su vuelo con Air Transat. Para obtener más información sobre el transporte accesible para personas con discapacidad a bordo de nuestros vuelos, póngase en contacto con nosotros.

Para cualquier servicio especial, póngase en contacto con nosotros lo antes posible, ya sea antes o en el momento de la reserva. Requerimos al menos 48 horas de aviso para evaluar sus necesidades y hacer los arreglos necesarios. A pesar de no haber realizado un aviso previo, haremos todo lo posible para adaptarnos a sus necesidades y ofrecerle los servicios necesarios.

¡Díganos cómo podemos ayudarle!

Condiciones de aceptación

Air Transat aceptará la determinación de una persona con discapacidad sobre su auto confianza. Algunos viajeros pueden requerir un acompañante para viajar y este hecho lo determinarán las circunstancias individuales del viajero. Póngase en contacto con nosotros para revisar sus circunstancias personales para que podamos garantizar entre todos su comodidad y seguridad. También puede visitar la sección de autorización médica para viajes en nuestro sitio web.

Notificación con antelación

Para cualquier servicio especial, solicitud de silla de ruedas, etc., incluyendo aquellos que impliquen necesidades médicas, póngase en contacto con nosotros lo antes posible, ya sea antes de la reserva o en el momento de la misma. Requerimos al menos 48 horas de aviso para evaluar sus necesidades y hacer los arreglos necesarios. A pesar de no haber realizado un aviso previo, haremos todo lo posible para adaptarnos a sus necesidades y ofrecerle los servicios necesarios. De acuerdo con el párrafo 33(1) de la ATDPR, podemos solicitarle que proporcione cualquier información o documento, incluido un certificado médico, que sea razonablemente necesario para permitirnos evaluar su solicitud.

Revisaremos sus necesidades específicas con usted para garantizarle un vuelo seguro y cómodo. De lo contrario, se podría dar el caso de que no pudiera salir en su vuelo programado. Cuando se indique, es necesario rellenar un medical form (solo en inglés) de Air Transat a fin de determinar su idoneidad para volar. Póngase en contacto con nosotros para comentarnos sus necesidades o para obtener nuestro equipo médico.

Especificaciones del avión

Las dimensiones de nuestros asientos, pasillos y aseos a bordo están disponibles bajo petición. Por favor, póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta sobre la navegación a bordo o la accesibilidad de estas áreas.

Su viaje - servicios ofrecidos mediante solicitud

Con antelación

Air Transat:

  • Se asegurará de que la asistencia solicitada haya sido anotada en el expediente de los pasajeros, con la información pertinente que necesite nuestro equipo
  • Se encargará de disponer de un asiento apropiado de ser necesario
  • A petición de la persona con discapacidad, se conservará una copia electrónica de los documentos durante un período de 36 meses para facilitar futuros viajes

En la salida

Un agente de Air Transat le ayudará con:

  • El registro en el mostrador de facturación
  • Avanzar al frente de la fila para el puesto de check-in o de compra de pasajes si no puede utilizar un quiosco automático de autoservicio u otros procesos automáticos de check-in o compra de pasajes
  • Procedimiento para el control de seguridad
  • Traslado a la zona de embarque
  • Trasladarse desde su propio dispositivo de asistencia de movilidad (si procede) al dispositivo de asistencia de movilidad proporcionado por Air Transat
  • Embarque prioritario o, si la persona llega a la zona de embarque después del final del embarque prioritario, asistencia para embarcar después de los demás pasajeros

A bordo

Nuestra tripulación está entrenada para ayudar a los pasajeros con discapacidades y le ayudarán a:

  • A guardar y sacar sus artículos del equipaje de mano
  • Si no hay una restricción por el tamaño de las áreas de almacenamiento, se almacenarán caminadoras o sillas de ruedas con desmonte manual en el avión
  • Trasladarse desde el dispositivo de asistencia de movilidad al asiento
  • Describirle la disposición de la aeronave, incluida la ubicación de los lavabos y las salidas, así como la ubicación y el funcionamiento de cualquier control operativo en su asiento (para pasajeros con discapacidad visual o con baja visión)
  • Brindarle instrucciones y demostraciones de seguridad personalizadas
  • Ayudarle a acceder a cualquier contenido de entretenimiento que se ofrezca a bordo
  • Ofrecerle una silla de ruedas a bordo
  • Si necesita una silla de ruedas a bordo o ayuda de un asistente o perro de asistencia para usar el baño, se le permitirá acceder al baño más espacioso sin importar la ubicación de ese baño en la aeronave
  • Ayudarle a moverse desde el asiento del pasajero al baño, incluso ayudándole a trasladarse desde el asiento del pasajero a una silla de ruedas de a bordo
  • Si se sirve una comida, ayudarle con la comida abriendo los paquetes, identificando los alimentos y su ubicación y cortando grandes porciones de comida
  • Comprobando periódicamente para interesarse por sus necesidades y bienestar durante el vuelo

Nuestros aviones cuentan con un baño accesible diseñado para ser operado con el mínimo esfuerzo. Usted debe ser capaz de usarlo de manera independiente o con la asistencia de su acompañante. Las dimensiones de nuestros asientos, pasillos y aseos a bordo están disponibles bajo petición. Por favor, póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta sobre la navegación a bordo o la accesibilidad de estas áreas.

Si viaja con su propio equipamiento, observe que debe ser auto suficiente o viajar con un acompañante ya que los miembros de nuestra tripulación no pueden hacerse responsables de ningún equipamiento médico personal.

Si tiene una discapacidad visual:

  • Si se ofrece una comida a bordo, describiremos todos los alimentos y bebidas que se ofrecen para el consumo o se ofrecerá un menú en letra grande o en Braille
  • Las tarjetas de seguridad en Braille y en caracteres grandes están disponibles en todos los aviones
  • Cada número de fila de nuestros aviones está identificado con un marcador de fila táctil en la parte inferior de los compartimentos superiores

Si tiene una discapacidad auditiva:

  • Nuestro personal de a bordo tiene acceso a bolígrafo y papel para ayudar en la comunicación.

Si no tiene movilidad independiente, Air Transat se asegurará de:

  • Ofrecerle un lugar de espera que esté cerca de los miembros del personal que están disponibles para prestar asistencia
  • Nuestro personal de a bordo tiene acceso a bolígrafo y papel para ayudar en la comunicación.

If you are not independently mobile, Air Transat will ensure to:

  • Providing you with a place to wait that is close to members of personnel who are available to provide assistance
  • Preguntarle regularmente sobre sus necesidades y atender a estas, si los servicios solicitados son los mencionados anteriormente

A la llegada

Un agente de Air Transat le ayudará con:

  • Planificar y efectuar el despacho de aduanas
  • Si fuera necesario, se desmontarán y montarán los equipos de asistencia para la movilidad
  • Se entregarán y trasladarán los equipos de asistencia para la movilidad personales en la puerta del avión (siempre que las instalaciones/la normativa de aduanas lo permitan) o lo más pronto posible
  • Recogida de equipaje facturado
  • Traslado a la zona de público general
  • Proceder a un lugar en el que pueda recibir asistencia para dirigirse a la zona de acera por parte de un miembro del personal del operador de la terminal
  • Llevarle hasta a un representante de otra aerolínea para una conexión de vuelo dentro de la misma terminal

Air Transat no puede proporcionar ninguno de los siguientes servicios:

  • Aparte de ayudar a la persona con la comida abriendo los paquetes, identificando los alimentos y su ubicación y cortando grandes porciones de comida, Air Transat no puede ayudarle a comer
  • Recordarle a una persona que tome un medicamento, ayudarla a tomarlo o asegurarse de que lo haya tomado
  • Encargarse de cualquier medicamento o mantenerlo refrigerado
  • Recordarle a una persona que use el baño o ayudarle con cualquier función dentro de este
  • Brindar atención de forma continua durante el vuelo
  • Asegurarse de que una persona esté siempre atendida

Air Transat aceptará la determinación de una persona con discapacidad sobre su auto confianza. Algunos viajeros pueden requerir un acompañante para viajar y este hecho lo determinarán las circunstancias individuales del viajero. Póngase en contacto con nosotros para que podamos garantizar entre todos su comodidad y seguridad.   

Air Transat aceptará, a petición de una persona con discapacidad, que esta pueda viajar con un acompañante en caso de necesitar asistencia o no poder realizar alguna de las siguientes acciones:

  1. Asistencia para comer, tomar medicamentos o usar el baño
  2. Asistencia en el traslado hacia y desde el asiento del pasajero
  3. Asistencia con la orientación o la comunicación
  4. Asistencia física en caso de emergencia, así como la evacuación o la descompresión (incluido el uso del cinturón de seguridad y la máscara de oxígeno)
  5. Imposibilidad de entender o responder a las instrucciones de seguridad de la tripulación debido a una discapacidad mental o cognitiva
  6. Imposibilidad de realizar su propia evacuación debido a un impedimento de movilidad
  7. Imposibilidad de establecer comunicación con la tripulación para recibir información de seguridad, instrucciones o indicaciones de evacuación debido a problemas de audición y visión

Si un acompañante médico, el médico que atiende al pasajero o la unidad de apoyo médico MedLink de Air Transat, indican que la persona con una discapacidad no puede realizar ninguna de las tareas anteriores de forma independiente, entonces Air Transat puede exigir que la persona viaje con un acompañante como condición del viaje. Si existe una discrepancia entre la persona con discapacidad que desea viajar sola y Air Transat que requiera un acompañante, la decisión final recae en el Director de Seguridad de la Cabina junto con el equipo de apoyo médico. Si un pasajero desea viajar con un acompañante, pero no necesita asistencia para ninguna de las actividades mencionadas, se aplicarán las tarifas y cargos normales.

Si un acompañante viaja a causa de alguna de estas condiciones, Air Transat se encargará de proporcionar al acompañante el asiento contiguo a la persona con la discapacidad (selección de asiento). Para conocer las tarifas, los impuestos, las exenciones y las tasas por selección de asiento, consulte la política de tarifas de Air Transat One Person One Fare.

Air Transat solicitará a la persona con discapacidad que requiera viajar con un acompañante:

Con antelación:

  • Ponerse en contacto con nosotros lo antes posible, ya sea antes o en el momento de la reserva. Requerimos al menos 48 horas de aviso para revisar los documentos y organizar los asientos adyacentes. Haremos todo lo posible para brindarle la asistencia y comodidad necesaria dentro de ese plazo.
  • Proporcionar, en el momento de la reserva, los formularios completos Air Transat Support Person y Air Transat One Person One fare (disponible solo en inglés), para la elegibilidad, la tarifa y la aplicabilidad de la misma.

Air Transat:

  • Revisará la documentación requerida dentro de las 48 horas siguientes a su recepción y se proporcionará una aprobación o denegación por escrito con los motivos correspondientes. Tenga en cuenta que la aprobación final también puede basarse en las observaciones del personal del aeropuerto.
  • A petición de la persona con discapacidad, se conservará una copia electrónica de los documentos durante un período de 36 meses para facilitar futuros viajes

Air Transat no puede proporcionar ninguno de los siguientes servicios:

  • Asistencia para comer
  • Recordarle a una persona que tome un medicamento, ayudarla a tomarlo o asegurarse de que lo haya tomado
  • Encargarse de cualquier medicamento o mantenerlo refrigerado
  • Recordarle a una persona que use el baño o ayudarle con cualquier función dentro de este
  • Brindar atención de forma continua durante el vuelo
  • Asegurarse de que una persona esté siempre atendida


One person one fare
A petición de una persona con discapacidad que requiera que el pasajero tenga más de un asiento, Air Transat proporcionará el asiento o los asientos adicionales adyacentes al asiento del pasajero. (A continuación se muestran las tarifas y aplicabilidad)

Aplicabilidad:
  1. Requisito para viajar con un acompañante que cumpla los criterios establecidos por Air Transat
  2. Requisito de utilizar un asiento adicional por ser una persona con discapacidad debido a una alta masa corporal
  3. Requisito de utilizar un asiento adicional debido a otras razones como resultado de una discapacidad
  4. Requisito de viajar con un asistente personal, un intérprete en el caso de una persona con discapacidad auditiva, o un lector/asistente/guía en el caso de una persona con discapacidad visual
Una vez que se confirme la aprobación de One Person One Fare, se aplicarán las siguientes tarifas y cargos:

Vuelos dentro de Canadá:
Air Transat se complace en ofrecer una tarifa aérea de cortesía* para los acompañantes que viajan con una persona con discapacidad que no puedan viajar por su cuenta de otra manera. Además, brindaremos la selección de asientos de cortesía tanto para el acompañante como para la persona con la discapacidad. Contáctenos para determinar su elegibilidad para el programa.

* Los impuestos deben ser pagados por el pasajero.

Vuelos transfronterizos e internacionales:
Air Transat brindará la selección de asientos de cortesía tanto para el acompañante como para la persona con la discapacidad. Contáctenos para determinar su elegibilidad para el programa.
 
Air Transat requerirá que la persona con una discapacidad que solicite viajar bajo la política One Person One Fare:
 
Con antelación:
  • Ponerse en contacto con nosotros lo antes posible ya sea antes o en el momento de la reserva. Requerimos al menos 48 horas de aviso para revisar los documentos y organizar los asientos adyacentes. Haremos todo lo posible para brindarle la asistencia y comodidad necesaria dentro de ese plazo.
Air Transat:
  • Revisará la documentación requerida dentro de las 48 horas siguientes a su recepción y se proporcionará una aprobación o denegación por escrito con los motivos correspondientes. Tenga en cuenta que la aprobación final también puede basarse en las observaciones del personal del aeropuerto.
  • Organizará la selección de los asientos necesarios
  • A petición de la persona con discapacidad, se conservará una copia electrónica de los documentos durante un período de 36 meses para facilitar futuros viajes
  • Realizará el reembolso del pasaje una vez que se apruebe
Air Transat no podrá:
  • Ofrecer One Person One Fare en rutas que no sean vuelos nacionales dentro de Canadá.
  • Ofrecer asientos adicionales para un animal o dispositivo para ser utilizados por estos
Requisitos para la aprobación:
  • Requisito para viajar con un acompañante que cumpla con los criterios establecidos por Air Transat
    • Aquel pasajero con una discapacidad que cumpla con los requisitos establecidos en la política del acompañante de Air Transat y que haya completado el formulario de Solicitud de acompañante de Air Transat
  • Requisito de utilizar un asiento adicional por ser una persona con discapacidad debido a una alta masa corporal
    • Aquel pasajero que resulte ser una persona con discapacidad debido a una alta masa corporal y que cumpla con los criterios de la política One Person One Fare
  • Requisito de utilizar un asiento adicional debido a otras razones como resultado de una discapacidad
    • Aquel pasajero que requiera de un asiento adicional por ser una persona con discapacidad debido a una alta masa corporal y que cumpla con los criterios de la política One Person One Fare
  • Requisito de viajar con un asistente personal, un intérprete en el caso de una persona con discapacidad auditiva, o un lector/asistente/guía en el caso de una persona con discapacidad visual
    • Aquel pasajero con discapacidad auditiva o visual que haya presentado documentación (por ejemplo, la tarjeta CNIB)

Concentrador de oxígeno portátil

Puede usar su concentrador de oxígeno personal a bordo de cualquier vuelo Air Transat. Sírvase pedir a su médico que complete el formulario médico (disponible solo en inglés) de Air Transat dentro de los 30 días previos a su partida y envíenoslo al menos 48 horas antes de su vuelo. Si no lo hace, puede que no pueda salir en el vuelo programado y que algunos servicios no estén disponibles en un plazo inferior a 48 horas antes del vuelo.

Su concentrador de oxígeno portátil debe cumplir al menos uno de los siguientes criterios:

  • Debe llevar la etiqueta del fabricante que certifique que el dispositivo cumple con todos los criterios de aceptación de la FAA para el transporte y uso de un concentrador de oxígeno portátil a bordo de un avión.
  • Estar en la lista de modelos aceptados por Air Transat para su uso en vuelo.

Los siguientes modelos son de uso aceptable: 

  • Airsep Focus,
  • Airsep Freestyle
  • Airsep Free Style 5
  • Airsep Lifestyle
  • Delphi RS-00400
  • DeVilbiss Healthcare’s iGO
  • Inogen One
  • Inogen’s Inogen One G2
  • Inogen One G3
  • Inova Labs LifeChoice
  • Inova Labs LifeChoice Activox
  • International Biophysics LifeChoice
  • Invacare XPO2
  • Invacare Solo 2
  • Oxlife’s Independence Oxygen Concentrator
  • Oxus RS-00400
  • Precision Medical EasyPulse
  • Respironics EverGo
  • Respironics SimplyGo
  • SeQual Eclipse
  • SeQual eQuinox Oxygen System (model 4000)
  • SeQual Oxywell Oxygen System (model 4000)
  • Sequal SAROS 
  • VBox Trooper Oxygen Concentrator

Los modelos aceptados están aprobados por Transport Canada y están sujetos a cambio sin notificación previa.


Baterías y fuentes de corriente

Póngase en contacto con nosotros para hablar de las baterías de su equipamiento y recibir aceptación para viajar.

Todos los dispositivos médicos deben tener suministro propio de energía ya que no hay tomas de corriente disponibles en nuestro avión (excepto a bordo de nuestro Airbus A321LR donde las fuentes de energía están disponibles en la cabina).

Solo se pueden transportar baterías de litio o ion litio de repuesto en el equipaje de mano (el tamaño máximo del equipaje de mano 23 x 40 x 51 cm (9 x 16 x 20 pulgadas) incluye ruedas y asas) en condiciones y tamaños controlados, y su cantidad se limita a la necesaria para la duración del vuelo.

Aceptación de baterías de iones de litio (recargables)

(Para uso personal solamente)
Dispositivos electrónicos portátiles (DEP) / Dispositivos electrónicos de consumo (DEC) / Dispositivos electrónicos médicos portátiles (DEMP)
CAPACIDAD NOMINAL DE LA BATERÍA EN VATIOS-HORA (WH) Equipaje de mano EQUIPAJE FACTURADO CANTIDAD
Hasta 100Wh
en el dispositivo
Permitido No permitido Limite de 15 dispositivos por pasajero
Hasta 100Wh
adicionales
Permitido No permitido Limite de 20 baterías por pasajero
De 101 a 160 Wh
en el dispositivo
Requiere aprobación de Air Transat
Permitido No permitido Límite de 2 dispositivos (2 pilas en el dispositivo) O (2 adicionales) O (1 pila en el dispositivo y 1 pila adicional)por pasajero
De 101 a 160 Wh
adicionales
Requiere aprobación de Air Transat
Permitido No permitido
Superior a 160 Wh
solamente en el dispositivo
No permitido No permitido No permitido
 

Oxígeno médico adicional 

Para garantizar su seguridad y bienestar, Air Transat proporciona kits de oxígeno según los requisitos médicos*, desde su aeropuerto de salida hasta el aeropuerto de llegada, en la mayor parte de las rutas. Usted no puede traer kits de oxígenos personales2 (depósitos/botellas de oxígeno, oxígeno líquido, enlatado o recreativo) a la cabina en los vuelos de Air Transat.

Sírvase pedir a su médico que complete el formulario médico (disponible solo en inglés) de Air Transat dentro de los 30 días previos a su partida y envíenoslo al menos 48 horas antes de su vuelo. Si no lo hace, puede que no pueda salir en el vuelo programado y que algunos servicios no estén disponibles en un plazo inferior a 48 horas antes del vuelo.

Nuestro proveedor de oxígeno es VitalAire. Nuestro MediPak está equipado con la botella "D" modelo 390 I. Este tipo de máquina de oxígeno se puede usar de manera ocasional o con flujo continuo durante el vuelo.

Un (1) kit consta de una bombona llena con una presión aproximada de 2.000 pi a 21ºC (70ºF)
Flujo (litros por minuto) 1 2 3 4 5
Duración (horas) 6:30 3:15 2:00 1:30 1:15

* Póngase en contacto con nosotros para conocer las tasas y cargos. Dado que su suministro de oxígeno médico se basa en las instrucciones de su médico, no podemos hacerle reembolso alguno de los suministros no utilizados.

Les recomendamos ponerse en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente para que podamos reservar los asientos adecuados. No es posible acomodar en asientos de mamparo y salida de emergencia a pasajeros que usen oxígeno ya que las bombonas deben estar guardadas bajo el asiento de delante para el despegue y el aterrizaje.

Puede traer su propia bombona vacía cuidadosamente embalada como equipaje de mano si su tamaño se adecúa a la normativa o como equipaje facturado. 

Bastones y muletas

Se aceptan bastones y muletas además del equipaje de mano permitido; estos artículos deberán colocarse bajo el asiento frente a usted a bordo del avión.

Normas de transporte de sillas de ruedas y motos

Air Transat se encargará de las ayudas de movilidad para pasajeros, sillas de ruedas y scooters con prioridad y de forma gratuita. Requerimos notificación previa para asegurar que se tomen las medidas apropiadas para manejar su ayuda con cuidado y atención. Complete el siguiente formulario y envíenoslo durante la planificación de su viaje y a más tardar 48 horas antes del mismo: Solicitud de Transporte de Ayudas de Movilidad y Formulario de Asistencia (solo en inglés). A pesar de no haber realizado un aviso previo, haremos todo lo posible para adaptarnos a sus necesidades y ofrecerle los servicios necesarios.

El formulario rellenado se debe enviar a request@airtransat.com.

Adicionalmente:

  • Pase por el mostrador de facturación 3 horas antes de la salida para permitirnos el tiempo suficiente de acomodar su equipamiento con seguridad
  • Se puede facturar sillas de ruedas y otras ayudas a la movilidad con batería como equipaje cuando:
    • La batería esté desconectada
    • Los terminales estén protegidos de cortocircuitos
    • La batería esté bien sujeta a la silla de ruedas o ayuda a la movilidad
  • No se aceptarán baterías dañadas o con fugas
  • Se desmontarán y empacarán los equipos de asistencia para la movilidad eléctricos/con baterías cuando sea necesario
  • al arribo y cuando sea necesario, se desempacarán y montarán los equipos de asistencia para la movilidad personales y se entregarán en la puerta del avión (siempre que las instalaciones/la normativa de aduanas lo permitan) o lo más pronto posible

Dado que las ayudas a la movilidad con batería se deben guardar en posición vertical, la altura y la anchura del dispositivo no puede superar el tamaño de la puerta de la bodega de carga. A pesar de que nuestra flota puede acomodar la mayor parte de dispositivos, se aplicará las siguientes restricciones de puertas y pesos:

Vuelos operados por aviones Airbus A321:

  • Anchura máxima de la puerta 60 pulgadas/152.4 cm
  • Altura máxima de la puerta 45 pulgadas/114.3 cm
  • Peso máximo: 330 lb/150 kg

Vuelos operados por aviones Airbus A330:

  • Ninguna restriccion de altura ni de peso

Póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente si su dispositivo supera este tamaño.

Tenga en cuenta que Air Transat no aceptará ciertos tipos de vehículos eléctricos, no clasificados como unidades de asistencia para la movilidad. Los dispositivos prohibidos pueden incluir pequeños vehículos a batería, patinetes de carretera y triciclos. Para obtener más información, consulte nuestra sección de mercancías peligrosas y artículos prohibidos.


Baterías y fuentes de corriente

Póngase en contacto con nosotros para hablar de las baterías de su equipamiento y recibir aceptación para viajar.

Todos los dispositivos médicos deben tener suministro propio de energía ya que no hay tomas de corriente disponibles en nuestro avión (excepto a bordo de nuestro Airbus A321LR donde las fuentes de energía están disponibles en la cabina).

Solo se pueden transportar baterías de litio o ion litio de repuesto en el equipaje de mano (el tamaño máximo del equipaje de mano 23 x 40 x 51 cm (9 x 16 x 20 pulgadas) incluye ruedas y asas) en condiciones y tamaños controlados, y su cantidad se limita a la necesaria para la duración del vuelo.

Aceptación de baterías de iones de litio (recargables)

(Para uso personal solamente)
Dispositivos electrónicos portátiles (DEP) / Dispositivos electrónicos de consumo (DEC) / Dispositivos electrónicos médicos portátiles (DEMP)
CAPACIDAD NOMINAL DE LA BATERÍA EN VATIOS-HORA (WH) Equipaje de mano EQUIPAJE FACTURADO CANTIDAD
Hasta 100Wh
en el dispositivo
Permitido No permitido Limite de 15 dispositivos por pasajero
Hasta 100Wh
adicionales
Permitido No permitido Limite de 20 baterías por pasajero
De 101 a 160 Wh
en el dispositivo
Requiere aprobación de Air Transat
Permitido No permitido Límite de 2 dispositivos (2 pilas en el dispositivo) O (2 adicionales) O (1 pila en el dispositivo y 1 pila adicional)por pasajero
De 101 a 160 Wh
adicionales
Requiere aprobación de Air Transat
Permitido No permitido
Superior a 160 Wh
solamente en el dispositivo
No permitido No permitido No permitido

Las sillas de ruedas y las ayudas de movilidad con pilas no derramables, secas, AGM (fibra de vidrio absorbente) y baterías de gel solo se aceptan en la bodega de carga. Tenga en cuenta que no transportamos pilas húmedas, derramables o cualquier batería que esté dañada o tenga fugas.

En caso de viajar con una silla de ruedas impulsada por batería de iones de litio, u otros medios auxiliares de movilidad (cuando las sillas de rueda impulsadas por batería u otros medios auxiliares de movilidad similares tienen un diseño específico que permite al usuario remover las baterías, por ejemplo, las plegables), debe cumplir las siguientes condiciones:

  • Se deben quitar y guardar las baterías en una bolsa protectora individual para transportarlas en la cabina de pasajeros. La silla de ruedas o medio auxiliar de movilidad puede llevarse como equipaje facturado sin restricciones.
  • Las terminales deben protegerse para evitar un cortocircuito.
  • Las baterías deben estar protegidas contra cortocircuitos mediante el aislamiento de los bornes (por ejemplo, cubriendo los bornes expuestos con cinta adhesiva).
  • No se aceptarán baterías en el equipaje FACTURADO.
  • Se debe retirar la batería del dispositivo al seguir las instrucciones del fabricante o del dueño del dispositivo.
  • La batería no debe exceder los 300 Wh. Se puede transportar un máximo de una batería de repuesto que no exceda los 300 Wh o dos de repuesto que no excedan los 160 Wh cada una.

Ayudas a la movilidad dañadas, destruidas o perdidas

Haremos todo lo posible para asegurar que las ayudas a la movilidad se transporten con cuidado para evitar pérdidas o daños y para que los pasajeros dispongan de las ayudas a la movilidad lo antes posible tras su llegada.

Si se presentan daños, destrucción o pérdida de un dispositivo de asistencia para movilidad, se anularán las limitaciones normales de responsabilidad de la compañía aérea y Air Transat se encargará de:

  • ofrecerá una ayuda de movilidad de reemplazo temporal que satisfaga las necesidades de los pasajeros hasta que su ayuda de movilidad sea devuelta, reparada, reemplazada o reembolsada por Air Transat.
  • reembolsará los gastos incurridos por el pasajero por no disponer de su ayuda a la movilidad tras su llegada.

Si desea presentar una reclamación en relación con una ayuda a la movilidad dañada, destruida o perdida, por favor consulte la sección de Reclamación de Equipaje (solo en inglés).

Declaración especial de interés

Una persona con discapacidad que utilice una ayuda a la movilidad tiene derecho a formular una declaración especial de interés de conformidad con la sección 22(2) del Convenio de Montreal, en la que se establezca el valor monetario de la ayuda a la movilidad y una descripción de sus características de identificación.

Se pueden realizar declaraciones especiales de interés en cualquier momento desde que se efectúa la reserva hasta que Air Transat se hace cargo del almacenamiento de la ayuda a la movilidad en el compartimiento de equipaje.

Nos complace dar la bienvenida a bordo a los Perros guía certificados y de apoyo emocional que viajen con una persona con discapacidad.

Perro de asistencia

A petición de una persona con discapacidad que necesite viajar con un perro de asistencia, Air Transat aceptará un perro de asistencia para el transporte y permitirá que el animal acompañe a la persona a bordo. Un perro de servicio debe haber sido entrenado individualmente por una organización o persona especializada en el entrenamiento de perros de servicio, tener al menos 6 meses de edad para realizar una tarea de asistencia a una persona con una discapacidad en relación con su necesidad.

Antes de viajar

Air Transat solicitará a la persona con discapacidad que requiera viajar con un perro de asistencia:

  • Ponerse en contacto con nosotros lo antes posible, ya sea antes o en el momento de la reserva. Requerimos al menos 48 horas de aviso para revisar los documentos, organizar los asientos y el espacio adicional necesario. Haremos todo lo posible para brindarle la asistencia y comodidad necesaria dentro de ese plazo.
  • Para los vuelos a EE. UU. o al Reino Unido, es necesario organizarlos con antelación; si es posible, envíe su solicitud al menos 7 días antes de la salida. A pesar de no haber realizado un aviso previo, haremos todo lo posible para adaptarnos a sus necesidades y ofrecerle los servicios necesarios.
  • Para todos los vuelos con la excepción de los vuelos hacia o desde los EE. UU., proporcionar, al momento de la reserva, los formularios completados de Perros de asistencia de Air Transat, que certifiquen:
    • El entrenamiento del perro de servicio por una organización o persona especializada en el entrenamiento de perros de servicio.
    • La raza y las características físicas del perro y cualquier característica física de la persona con la discapacidad que pueda afectar al espacio del suelo en su asiento, de modo que se puedan reservar los asientos pertinentes.
  • Para los vuelos con origen o destino en los EE. UU., proporcionar, al momento de la reserva, el formulario completado de Transporte Aéreo de Animales del Departamento de Transporte de los EE. UU., que certifique:
    • El entrenamiento del perro de servicio por una organización o persona especializada en el entrenamiento de perros de servicio.
    • La raza y las características físicas del perro y cualquier característica física de la persona con la discapacidad que pueda afectar al espacio del suelo en su asiento, de modo que se puedan reservar los asientos pertinentes.
  • Proporcionar, antes de la partida, una tarjeta de identificación u otro documento expedido por una organización o persona especializada en el adiestramiento de perros de asistencia que identifique a la persona con una discapacidad y acredite que el perro de asistencia ha sido adiestrado especialmente por la organización o la persona para realizar una tarea de asistencia a la persona con discapacidad en relación con su necesidad.

Requisitos de los asientos:
Los perros de servicio que pesen hasta 12 kg. pueden viajar en el espacio del suelo a los pies de los pasajeros o en su regazo. Se dará un espacio adicional en el suelo cuando se hagan los ajustes necesarios con al menos 48 horas de antelación para los perros que pesen más de 12 kg., para la comodidad y seguridad del animal.
No se permite que los animales de servicio viajen en la fila de salida de emergencia de ningún avión ni que ocupen un asiento vacío.


Perro de apoyo emocional

A petición de una persona con una discapacidad mental o cognitiva que necesite viajar con un perro de apoyo emocional, Air Transat aceptará un perro de apoyo para el viaje y permitirá que el animal acompañe a la persona a bordo, siempre y cuando se cumplan las condiciones necesarias para ello. Este servicio no está disponible en vuelos código compartido ni los paquetes de vacaciones.

El perro de asistencia debe haber sido adiestrado para comportarse en lugares públicos y seguir instrucciones y ser capaz de comportarse cuando no tenga acceso a lugares de descanso durante largos períodos de tiempo.

Antes de viajar

Air Transat requerirá que la persona con una discapacidad mental o cognitiva que solicite viajar con un perro de apoyo emocional:

Con antelación:

  • Ponerse en contacto con nosotros lo antes posible, ya sea antes o en el momento de la reserva. Requerimos al menos 48 horas de aviso para revisar los documentos, organizar los asientos y el espacio adicional de llegar a ser necesario. Para vuelos a EE. UU., si es posible, envíe su solicitud al menos 7 días antes de la salida. Haremos todo lo posible para brindarle la asistencia y comodidad necesaria dentro de ese plazo. Los perros de apoyo emocional deben recibir una autorización previa por el departamento de solicitudes de Air Transat, los animales sin dicha preaprobación no serán aceptados para su transporte en el aeropuerto.
  • Proporcionar, al momento de la reserva, los formularios completos del Air Transat Emotional Support Dog (disponible solo en inglés), que certifiquen:
    • La confirmación del pasajero de que cumple con los procedimientos de Air Transat
    • La salud y el bienestar del perro, con una declaración firmada por el veterinario que lo atiende
    • El requisito de que el pasajero viaje en un avión con un perro de apoyo, y que el pasajero tenga una condición según el Manual de Diagnóstico y Estadística de Trastornos Mentales del profesional de salud mental o el médico que lo atiende
    • El peso, la altura y el largo del perro de asistencia y la forma prevista de sujeción a bordo (correa, arnés o jaula)

Requisitos de los asientos:
Los perros de apoyo emocional que pesen hasta 12 kg pueden viajar en el espacio del suelo a los pies de los pasajeros o en su regazo. Es necesario comprar por adelantado un billete adicional para el espacio en el suelo delante del asiento contiguo, con al menos 48 horas de antelación, para los perros que pesen más de 12 kg., para la comodidad y la seguridad del animal.
No se permite que los perros de apoyo emocional estén en la fila de salida de emergencia de ningún avión ni que ocupen un asiento vacío.

Al momento de la facturación:

  • En el mostrador de facturación de Air Transat se realizará una evaluación del comportamiento, durante la cual deberá demostrarse la obediencia del perro de apoyo emocional a las siguientes órdenes:
    • El perro deberá permanecer quieto cuando se lo ordene.
    • El perro deberá acercarse a su dueño cuando se lo ordene.

Le recomendamos que lea la sección sobre animales guía en la página web de la Agencia de transporte canadiense.

Tenga en cuenta que Air Transat no transporta las siguientes razas o razas mixtas de perros que incluyan una o más de las siguientes razas*:

  • Mastines: Todas las razas, como argentino (dogo argentino), bandog (bandogge/band dog), sudafricano (boerboel), brasileño (fila brasileiro), italiano (cane corso y napolitano), mastín de las islas Canarias (presa canario), mastín japonés (Tosa Inu)
  • Pitbulls: Todas las razas, como American Bully, American Pitbull Terrier, American Staffordshire Terrier, Staffordshire Bull Terrier
  • Akita (Akita Inu)
  • Ovcharka caucásico (pastor caucásico)
  • Karabash (kangal o pastor de Anatolia)
  • Rottweiler
  • Perros lobo mestizo
  • Dóberman pinscher

*Se pueden aceptar perros de servicio certificados de las razas mencionadas, tras una verificación adicional.

Pueden transportarse las siguientes razas, exentas de la lista anterior de restricciones:

  • El bullmastiff y el mastín francés (dogo de Burdeos)

Observe también las siguientes restricciones específicas de cada país sobre el viaje con animales de compañía:

A Canadá: Los perros y gatos procedentes de países (reconocidos por Canadá) como no libres de rabia pueden entrar en Canadá si disponen de un certificado sanitario válido, que identifique claramente al animal, emitido en inglés o francés, por un veterinario con licencia que acredite que el animal ha sido vacunado contra la rabia. El certificado debe indicar la fecha de vacunación, el tipo de vacuna administrada y la duración de la inmunidad (si no se indica ningún periodo de validez, la vacuna se considerará válida durante un año a partir de la fecha de vacunación).
Los perros y gatos procedentes de países (reconocidos por Canadá) como libres de rabia pueden entrar en Canadá si disponen de un certificado sanitario válido, que identifique claramente al animal, emitido en inglés o francés, por un veterinario reconocido por una autoridad gubernamental competente y que demuestre que no se ha notificado ningún caso de rabia en el país de origen en los 6 meses anteriores a la importación del animal y que el animal ha estado en ese país durante los 6 meses anteriores a la importación o desde su nacimiento.
El propietario del animal tendrá que pagar CA $ 30 (más impuestos, por animal) para la inspección de la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (Canadian Food Inspection Agency, CFIA) al ingresar a Canadá (excepto para las llegadas desde los Estados Unidos). Para más información consulte el Sitio web de la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos.(Sólo en inglés y en francés).

Vuelos de ida

Desde República Dominicana, Colombia, El Salvador, Cuba, Perú, Marruecos y Haití: no se aceptan perros ni gatos en trayectos solo de ida desde estos destinos.
Excepciones si se reserva con antelación a través de nuestro centro de contacto: se aceptan perros y gatos en viajes de ida y vuelta desde o hacia República Dominicana, Colombia, El Salvador, Cuba y Haití. Se aceptan perros de servicio certificados en vuelos de ida desde República Dominicana, Colombia, El Salvador, Cuba y Haití.


Para Estados Unidos: La información sobre los requisitos y la documentación relativa a la entrada de perros en Estados Unidos se encuentra en la página web de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC).  Se abrirá en otra ventana del explorador
A partir del 1 de agosto de 2024, los perros que entren o regresen a Estados Unidos deberán cumplir nuevos requisitos específicos en función del lugar en el que hayan estado en los 6 meses anteriores a su entrada en Estados Unidos y del lugar en el que hayan recibido las vacunas contra la rabia (si es necesario). Consulte la lista de países de alto riesgoSe le redirigirá a un nuevo sitio web. Se abrirá una nueva ventana. de los CDC para asegurarse de que se cumplen los requisitos correspondientes. No se aceptarán animales que hayan visitado un país de alto riesgo en los 6 meses anteriores a su entrada en Estados Unidos.
Excepciones: Perros de servicio certificados y perros de apoyo emocional (cuando se reserven con antelación a través de nuestro Centro de atención al cliente).

Los pasajeros son los únicos responsables de verificar y respetar los requisitos reglamentarios. A los perros que no cumplan todos los requisitos de entrada o que no dispongan de formularios precisos y válidos se les denegará la entrada en Estados Unidos y serán devueltos al país de salida a expensas del importador. Estos requisitos se aplican a todos los perros, incluidos los perros de servicio y los perros nacidos en Estados Unidos.

A México: Cumplimiento de regulaciones estrictas. Los propietarios deben disponer de certificados de salud específicos que se hayan emitido durante un cierto periodo de tiempo anterior al viaje. Si no se presentan documentos válidos, se pondrá al animal en cuarentena al llegar y se aplicarán costes adicionales por la inspección veterinaria. Puede consultar toda la información al respecto en el sitio web del Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria.

A y desde Reino Unido: Se aceptarán gatos y perros exclusivamente como carga en vuelos de Air Transat – es preciso hacer las gestiones previas pertinentes y se aplican tasas adicionales.
Excepciones: Se aceptan perros guía certificados en vuelos a Londres, Mánchester y Glasgow (cuando se reserva a través de nuestro Centro de Atención al Cliente con al menos 7 días de antelación). Se aceptan perros guía certificados en vuelos desde Londres, Mánchester y Glasgow. Se aceptan mascotas en la bodega de equipaje facturada y en la cabina en los vuelos desde Manchester y Glasgow, pero no se aceptan desde Londres.

A los países de la Unión Europea (UE)

Está permitido que los animales viajen a la Unión Europea procedentes de un país ajeno a la UE si se cumplen los siguientes requisitos:

  • Los perros y gatos procedentes de fuera de la UE están sujetos a las regulaciones de la UE y requieren un certificado sanitario. El veterinario del animal puede rellenar el certificado sanitario antes del viaje. El certificado está disponible en el sitio web de la CFIA . Los animales procedentes de un país de la UE pueden utilizar un pasaporte de mascota o un certificado sanitario de la UE en lugar de un certificado sanitario canadiense.
    • El pasaporte de la mascota ha de ser un pasaporte de mascota de la UE o un pasaporte de mascota emitido por Andorra, Gibraltar, Groenlandia, Islandia, Islas Feroe, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino, Ciudad del Vaticano (Santa Sede) o Suiza.
    • El certificado sanitario ha de emitirlo/rellenarlo un veterinario como máximo 10 días antes de la llegada a la UE y ha de aprobarlo un veterinario oficial de la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA, por sus siglas en inglés) (la aprobación no es necesaria cuando el formulario lo rellena y lo firma un veterinario oficial de la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos).
  • El animal ha de llevar un microchip o tener un tatuaje claramente legible.
    • El microchip deberá cumplir con la norma ISO 11784. De no ser así, el dueño es responsable de proporcionar un lector de microchips adecuado.
    • Si se utiliza un tatuaje, ha de haberse puesto antes del 3 de julio de 2011. La República de Irlanda no acepta tatuajes.
  • Al animal se le ha vacunado contra la rabia.
    • El animal tenía al menos 12 semanas de edad en la fecha en que se le administró la vacuna.
    • La vacuna primaria ha de administrarse al menos 21 días antes de la llegada y después de que se haya colocado el chip identificativo o de que se haya puesto el tatuaje.
    • Cualquier vacuna posterior (de refuerzo) ha de administrarse dentro del periodo de validez de la vacuna precedente y al menos 21 días antes de la llegada.
  • Tratamiento contra la tenia Echinococcus multilocularis.
    • Los perros que viajen a la República de Irlanda tendrán que haber recibido tratamiento contra el echinococcus dentro de un periodo de no más de 120 horas y no menos de 24 horas antes de la hora prevista de entrada de los perros en la UE.


Requisitos específicos de cada país de la UE

A Portugal: Los acuerdos por anticipado son obligatorios para todos los gatos y perros (incluyendo los perros guía) para entrar a Portugal desde afuera de la Unión Europea. Haga clic aquí si desea más información  Se abrirá en otra ventana del explorador

A y desde la República de Irlanda: Se aceptarán gatos y perros exclusivamente como carga en vuelos de Air Transat – es preciso hacer las gestiones previas pertinentes y se aplican tasas adicionales.
Excepciones: Se aceptan perros guía certificados en vuelos a Dublín (cuando se reserva a través de nuestro Centro de Atención al Cliente con al menos 7 días de antelación).


África

A Marruecos: cumplimiento de regulaciones estrictas. Los dueños deben tener un certificado sanitario completo expedido dentro de los 3 días siguientes a su llegada a Marruecos por un veterinario autorizado del país de origen. Si no se presentan documentos válidos, se pondrá al animal en cuarentena al llegar y se aplicarán costes adicionales por la inspección veterinaria. Para más información consulte el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores del Reino de Marruecos.


América Central y del Sur

A y desde Colombia: Cumplimiento de regulaciones estrictas. Los dueños deben tener un certificado sanitario internacional canadiense completo dentro de los 10 días de la llegada a Colombia. Si no se presentan documentos válidos, se pondrá al animal en cuarentena al llegar y se aplicarán costes adicionales por la inspección veterinaria. Los pasajeros también deben presentar un certificado electrónico al menos 24 horas antes de partir de Colombia con su mascota. Puede consultar toda la información al respecto en el sitio web del Instituto Colombiano Agropecuario - ICA.

A Costa Rica: Es obligatorio organizarse de antemano para trasladar todo tipo de gatos y perros. Los dueños deben tener un certificado sanitario internacional de perros y gatos completo, emitido por la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (Canadian Food Inspection Agency, CFIA) dentro de los 14 días de la llegada a Costa Rica. Si no se presentan documentos válidos, se negará la entrada del animal. Visite la página web de la embajada costarricense si desea obtener información completa.

De Costa Rica: Los pasajeros de regreso pueden presentar su Certificado Sanitario Internacional para Perros y Gatos válido, específico para exportación a Costa Rica (véase el ejemplo de arriba) emitido por la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA) , siempre que el certificado siga siendo válido y se emitiera dentro de los 14 días anteriores. Si el Certificado Sanitario Internacional para Perros y Gatos ha caducado o el pasajero solo viaja de ida, el pasajero ha de presentar el Certificado de Exportación de Caninos y Felinos de la República de Costa Rica. El certificado ha de rellenarlo y firmarlo un veterinario y ha de sellarlo Senasa (Control Sanitario, Servicio Nacional de Salud Animal) y el pasajero ha de presentar un recibo que confirme el pago.

A Jamaica: No se acepta ningún tipo de animal en vuelos a Jamaica.

A y desde Perú: cumplimiento de regulaciones estrictas. Solo se permite un animal por pasajero. Los dueños deben tener un certificado sanitario internacional canadiense completo dentro de los 14 días de la llegada a Perú. Si no se presentan documentos válidos, se pondrá al animal en cuarentena al llegar y se aplicarán costes adicionales por la inspección veterinaria. Los pasajeros también deben obtener un certificado zoosanitario de exportación antes de salir de Perú con su mascota. Puede consultar toda la información al respecto en el sitio web del Servicio Nacional de Sanidad Agraria del Perú .

A San Martín: Es necesario hacer una solicitud de entrada con antelación. Puede solicitarla por correo electrónico a lvv@sintmaartengov.org, con una antelación mínima de cinco (5) días a su fecha prevista de llegada. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de inspección TEZVT - Agricultura, ganadería y pesca, Tel.: +1 (721) 542-5641, +1 (721) 542-9887 (O) / +1 (721) 520-7213 (M).

Air Transat cumple con los requisitos de entrada y salida de animales descritos en el Manual de Información de Viaje de IATA. Para consultar más información sobre los requisitos de viaje para las mascotas, recomendamos visitar el Centro de Viajes de IATA.


Cómo le ayudaremos

Air Transat:

  • Revisará la documentación requerida dentro de las 48 horas siguientes a su recepción y se proporcionará una aprobación o denegación por escrito con los motivos correspondientes. Tenga en cuenta que la aprobación final se basa en las observaciones del personal del aeropuerto.
  • Dispondrá y proporcionará suficiente espacio en el suelo para que el perro de servicio o de apoyo se tumbe a los pies de la persona para asegurar el bienestar del perro y de la persona, incluido el espacio en el suelo de un asiento adyacente cuando sea necesario
  • A petición de la persona con discapacidad, se conservará una copia electrónica de los documentos durante un período de 36 meses para facilitar futuros viajes

En la salida:

  • Registro en el mostrador de facturación
  • Traslado a la zona de embarque
  • Pre-embarque (los pasajeros con perros guía tienen embarque prioritario)

A bordo:

  • Su perro guía deberá estar bajo su supervisión y llevar el Correa y arnés en todo momento
  • Deberá asegurarse de que el perro permanezca en la superficie del suelo prevista, y no en un asiento o sobresaliendo en un pasillo, tenga en cuenta que un perro de servicio entrenado que pese hasta 11 kg puede sentarse en el regazo de la persona
  • Deberá asegurarse de que cualquier necesidad de ir al baño se maneje de manera controlada e higiénica

A la llegada:

  • Desembarque
  • Recogida de equipaje facturado
  • Traslado a la zona de público general
  • Contacto con un representante de otra compañía aérea para un vuelo de conexión

Air Transat no podrá:

  • Aceptar más de un perro de asistencia o de apoyo emocional por pasajero
  • Aceptar cualquier otro tipo de animal de asistencia excepto un perro de asistencia o de apoyo emocional a bordo
  • Aceptar un perro que muestre cualquier comportamiento rebelde, incluyendo: no permanecer con la persona con discapacidad, ladrar, gruñir, hacer ruidos agresivos a los demás, morder, embestir, saltar sobre las personas, hacer sus necesidades en una sala de espera, en una terminal o a bordo. En tales casos, se requerirán medidas correctivas o se denegará el embarque del perro.
  • Aceptar perros terapéuticos, perros rastreadores y de rescate, o perros de asistencia en entrenamiento

Dispositivos para los asientos

Los pasajeros que deseen usar algún tipo de inserto personalizado para el asiento, dispositivo de sujeción o dispositivo de soporte, o aquellos que no puedan usar un cinturón de seguridad o un asiento de avión estándar en posición vertical deben ponerse en contacto con nosotros con suficiente antelación. Estaremos encantados de revisar sus necesidades personales y analizar la configuración de nuestro avión, ya que pueden aplicarse restricciones y/o puede ser necesaria una autorización previa. Se puede requerir una autorización especial para determinados dispositivos y recomendamos que se pongan en contacto con nosotros con suficiente antelación a su vuelo para darnos el tiempo suficiente de procesar su petición. Solo se pueden aceptar de manera automática sillas de seguridad aprobadas por Transport Canada y FAA.

No se permite el uso de protectores de rodillas y/u otros dispositivos similares que restringen la reclinación del asiento a bordo de Air Transat ni de nuestras compañías aéreas socias.

CPAP

Se aceptará una máquina de CPAP (presión positiva continua en la vía aérea) en cabina si cumple nuestras dimensiones estándar de equipaje de mano. Debido al peso excesivo de estas máquinas, le pedimos que limite los artículos de equipaje de mano que lleva con usted al mínimo necesario para sus necesidades durante el viaje. Observe que su equipamiento médico debe estar equipado con una fuente de alimentación independiente (es decir, batería) en caso de que desee utilizarlo durante el vuelo. Air Transat lamenta no poder proporcionarse suministro de ninguna fuente de alimentación. Nota: Una cantidad limitada de agua destilada utilizada por este dispositivo queda exenta de las restricciones de líquidos para el equipaje de mano. Recomendamos que los pasajeros lleven documentación de apoyo de su médico para facilitar el control de seguridad.

Otro equipamiento médico

Puede traer su propio equipamiento médico durante el vuelo, si su tamaño es conforme a nuestra normativa de tamaño de equipaje de mano (el tamaño/las dimensiones totales no superan 23 x 40 x 51 cm (9 x 16 x 20 pulgadas), incluidas ruedas y manillares).

Es importante observar que debe ser auto suficiente o viajar con un acompañante ya que los miembros de nuestra tripulación no pueden hacerse responsables de su equipamiento médico personal.

Envíe su solicitud de transporte de equipamiento al menos 7 días laborables antes de la salida, junto con la siguiente información:  

  • Tipo y especificaciones de su equipamiento médico (incluido el tipo de batería que utiliza)
  • Un certificado de su médico que incluya una declaración de que puede volar sin riesgos para usted y para los demás pasajeros
  • Nombre y número de teléfono de su médico
  • Tamaño y dimensiones de su equipamiento médico propio, que debe ajustarse a nuestra normativa de tamaño de equipaje de mano

Puede llevar lápices de epidefrina o agujas hipodérmicas exclusivamente para uso médico personal. La protección de la aguja debe estar colocada y se debe acompañar de la medicación en su envase original etiquetado o de un certificado médico firmado.

Ofrecemos entretenimiento accesible en nuestros vuelos mediante nuestros Dispositivos Electrónicos Personales (PED) para su uso a bordo.

Estos dispositivos incluyen contenidos de entretenimiento con audio descriptivo y subtítulos cerrados para ayudar a los clientes ciegos, con limitada visión, sordos o con problemas de audición que deseen disfrutar de nuestro entretenimiento a bordo.

Si decide usar este servicio para su próximo vuelo, tenga en cuenta que las reservas por adelantado deben hacerse al menos 48 horas antes del viaje. Puede contactar a nuestro Centro de atención al cliente o simplemente completar este formulario para pedir usar un dispositivo accesible.

Pasajeros que tengan una condición que pueda afectar su capacidad de respuesta

La falta de respuesta de un pasajero puede suponer un riesgo potencial para esta persona, así como para otros pasajeros y miembros de la tripulación. Por consiguiente, podrá denegarse el embarque a los pasajeros inconscientes o que presenten un bajo nivel de respuesta. Con el fin de minimizar el riesgo para los pasajeros y los miembros de la tripulación, sin afectar indebidamente a los pasajeros que presentan ciertas discapacidades que pueden dar lugar a síntomas o comportamientos similares a la falta de respuesta, Air Transat ha adoptado la siguiente herramienta de evaluación herramienta de evaluación.

Pasajeros con alta masa corporal

Recomendamos encarecidamente que compre dos asientos de Economy Class y coloque el reposabrazos entre ambos asientos en posición vertical (disponemos de extensiones para el cinturón de seguridad y los tripulantes de cabina lo asistirán durante el embarque). Nuestros agentes del Centro de Atención al Cliente pueden ayudarle a seleccionar el asiento más cómodo para su viaje. No se recomiendan los asientos de mamparo ni en las salidas de emergencia ya que esos asientos tienen reposabrazos fijos que reducen la anchura del área del asiento. Para ayudarle a planificar su viaje, también podemos proporcionarle las dimensiones de los asientos, pasillos y aseos a bordo.

Idioma

Si no habla inglés o francés, notifique a su agente de viaje (o directamente a Air Transat) el idioma que habla. Muchos de nuestros empleados hablan varios idiomas.

Discapacidad visual

En tierra un agente de Air Transat le ayudará con:

  • El registro en el mostrador de facturación
  • Traslado a la zona de embarque
  • El traslado de su ayuda a la movilidad (si es necesario)
  • Pre-embarque

A bordo un miembro de la tripulación le dará una breve explicación de seguridad. Disponemos de tarjetas de seguridad en Braille y en letra grande en todos nuestros aviones.

Discapacidad auditiva

Para los pasajeros con discapacidad auditiva, nuestro personal de tierra y a bordo tiene acceso a bolígrafo y papel para ayudar en la comunicación.

Alergias graves

Air Transat no sirve cacahuetes a bordo de sus vuelos. No obstante, como todos los alimentos se preparan en una instalación externa, no podemos garantizar que las comidas o aperitivos que se sirven durante el vuelo estén libres de esos alérgenos ni que otros pasajeros traigan esos productos a bordo. Para los viajeros con alergias alimentarias graves, estaremos encantados de ayudarle para que se sienta cómodo a bordo, haciendo un anuncio general, así como pidiendo a los pasajeros adyacentes que se abstengan de consumir sus propios productos a bordo.

Sin embargo, aconsejamos a los pasajeros que tengan alergias alimentarias graves que traigan su propia comida y aperitivos para el vuelo, así como cualquier medicación oportuna como, por ejemplo, EpiPen.

Air Transat establecerá, a petición de una persona con discapacidad debido a una alergia grave, una zona de protección alrededor del asiento del pasajero para ayudarle a evitar el riesgo de exposición al alérgeno.

Toda persona con una alergia grave que viaje con Air Transat, deberá:

Con antelación:

  • Ponerse en contacto con nosotros lo antes posible, ya sea antes o en el momento de la reserva. Requerimos al menos 48 horas de aviso para revisar los documentos de autorización médica y organizar la notificación a la tripulación de una zona de protección. Haremos todo lo posible para brindarle la asistencia y comodidad necesaria dentro de ese plazo.

Durante el viaje:

  • Prepárese para subir al avión
  • Lleve consigo cualquier medicamento o epinefrina para controlar la alergia en caso de exposición
  • Lleve su propia comida y bocadillos a bordo para su consumo personal

Air Transat:

  • Establecerá una zona de protección segura, libre de la fuente del alérgeno, en el caso de los perros o gatos
  • Dará aviso a los pasajeros que se encuentren en la zona de protección de que hay un pasajero con una alergia alimentaria grave presente e informará del alérgeno
  • A petición de la persona con discapacidad debido a una alergia grave, conservará una copia electrónica de los documentos durante un período de 36 meses para facilitar futuros viajes
  • Informará, cuando se le solicite, los ingredientes de las comidas y bocadillos que se sirvan
Yeso

Si a un pasajero se le ha colocado un yeso, se requerirá una nota médica para confirmar la fecha y la hora de la colocación. El pasajero tendrá que portar ese documento en todo momento.
Los pasajeros que viajan y tienen un yeso colocado no deben ocupar el asiento junto a la salida de emergencia.
Si al pasajero se le ha colocado un yeso en las últimas 24 horas, no se le permitirá volar.
Si la colocación se realizó en las últimas 24 a 48 horas, el viajero puede tomar vuelos de menos de 2 horas.
Si transcurrieron más de 48 horas desde la colocación, ya no habrá restricciones en cuanto al tiempo de vuelo.

Camillas

Los aviones de Air Transat no están equipados para transportar a pasajeros en camilla.

Air Transat puede, cuando una persona con una discapacidad para viajar o recibir servicios aéreos (excepto asistencia general), solicitar a esta que proporcione información o documentos, incluido un certificado o formulario médico, que permitan al transportista evaluar su solicitud y/o evaluar su aptitud para volar solo o acompañado y, en caso afirmativo, bajo qué condiciones. Si la información no se presenta con una antelación mínima de 48 horas antes del viaje, el transportista hará todo lo posible por evaluar la documentación y prestar los servicios.

Toda persona con discapacidad que solicite asistencia a Air Transat, deberá:

Con antelación:

  • Ponerse en contacto con nosotros lo antes posible, ya sea antes o en el momento de la reserva. Requerimos al menos 48 horas de aviso para revisar los documentos, organizar la asistencia y los asientos. Haremos todo lo posible para brindarle la asistencia y comodidad necesaria dentro de ese plazo.
  • Proporcionar, en el momento de la reserva, los formularios completos de Air Transat relativos a los servicios necesarios para poder volar.

Air Transat:

  • Revisará la documentación requerida dentro de las 48 horas siguientes a su recepción y se proporcionará una aprobación o denegación por escrito con los motivos correspondientes. Tenga en cuenta que la aprobación final también puede basarse en las observaciones del personal del aeropuerto.
  • Organizará los asientos, servicios y notificaciones apropiados
  • A petición de la persona con discapacidad, se conservará una copia electrónica de los documentos durante un período de 36 meses para facilitar futuros viajes

Por consiguiente, Air Transat puede exigir que una persona con discapacidad complete formularios o proporcione certificados médicos sobre su facultad para volar sola o acompañada en cualquiera de las siguientes circunstancias, todas ellas relacionadas con la seguridad del pasajero con discapacidad, los demás pasajeros y los miembros de la tripulación.

  1. La persona se ve imposibilitada de entender o responder a las instrucciones de seguridad de la tripulación debido a una discapacidad mental o cognitiva
  2. La persona se ve imposibilitada de realizar su propia evacuación debido a un impedimento de movilidadt
  3. La persona es incapaz de establecer comunicación con la tripulación para recibir información de seguridad, instrucciones o indicaciones de evacuación debido a su discapacidad auditiva y visual
  4. La persona sufrió una emergencia médica en un vuelo anterior o en el aeropuerto y que requirió una intervención médica
  5. La persona tiene o parece tener una enfermedad transmisible
  6. La persona parece no estar en condiciones de volar o no ser capaz de cuidarse a sí misma debido a una lesión
  7. La persona parece o demuestra no ser capaz de atender sus propias necesidades personales
  8. La persona parece no estar en condiciones de cuidar de otra persona a su cargo durante el vuelo, incluidos menores u otras personas que requieren asistencia

Denegación de embarque

Como nuestra principal prioridad es la seguridad y el bienestar de nuestros pasajeros y miembros de la tripulación, Air Transat se reserva el derecho de denegar el embarque a un pasajero que pueda correr un riesgo personal o suponer un riesgo para los demás.

En caso de que se deniegue el embarque a un pasajero, Air Transat informará al pasajero, al momento de la denegación, los motivos de la decisión y, a más tardar 10 días después de la denegación, le enviará una notificación por escrito en la que se detallan los motivos.

Asientos preasignados
Air Transat preasigna asientos apropiados para todos los pasajeros con necesidades especiales. Una vez se haya identificado como una persona con necesidades especiales y haya proporcionado los detalles pertinentes, se hará todo lo posible por acomodarle en un asiento adecuado incluidos los asientos con reposabrazos elevables, espacio adicional para perros guía, espacio extra para las piernas o asientos próximos a un aseo o salida. Pueden no aplicarse tasas por selección de asiento; quizá le pidamos que nos proporcione una carta médica refrendando su solicitud. Animamos a nuestros pasajeros con necesidades especiales a que se pongan en contacto con nosotros directamente para hablar de sus necesidades específicas.

Air Transat trabaja con MedLink, un servicio de telemedicina de emergencia que permite a los miembros de la tripulación (y al personal de tierra) ponerse en contacto con un médico de emergencia en todo momento. El médico evalúa la situación y recomienda un plan de asistencia. Nuestros aviones también van equipados con desfibriladores; la tripulación está perfectamente formada en el manejo de estos equipos.

 

Solicitud o pregunta relacionada a un viaje futuro
Rellene el formulario para cualquier otra solicitud especial o contáctenos al
1-877-TRANSAT (872-6728) o +1-514-906-5111.

Para las personas sordas, con dificultades auditivas o con discapacidades del habla, acceda al servicio Bell Relay:

Debe indicarle al operador del servicio Bell Relay que se comunique con nuestro centro de contacto a los siguientes números: 1-866-234-5136 or 514-906-5196.



Preguntas o reclamos sobre viajes anteriores
Si tiene una solicitud sobre viajes anteriores, o si tiene algún comentario o reclamo sobre nuestros servicios, contacte a nuestro equipo de Atención al Cliente en relationsclientele@transat.com o rellene el formulario.
¿Le ha resultado útil esta página? No se requiere inicio de sesión

Click to vote "yes".

Click to vote "no".

0 1
Motivo: