Términos y Condiciones

Condiciones para la reserva de vuelos de Air Transat en España

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE AIR TRANSAT A.T. INC.


TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE AIR TRANSAT A.T. INC. (en adelante denominados como los "Términos y Condiciones")

ASEGÚRESE DE LEER ATENTAMENTE Y ENTENDER LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES ANTES DE REALIZAR UNA RESERVA.ES POSIBLE ALMACENAR DE FORMA ELECTRÓNICA O IMPRIMIR UNA COPIA DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.SI NO ACEPTA LOS PRESENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO COMPLETE LA RESERVA Y ABANDONE EL SITIO WEB.

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁN SUJETOS, Y NO AFECTAN, A SUS DERECHOS LEGALES, QUE NO PUEDEN EXCLUIRSE CONFORME A NINGUNA DISPOSICIÓN OBLIGATORIA DE LA LEGISLACIÓN CORRESPONDIENTE.

La compra de los servicios de viaje (en adelante denominada como los "Servicios") ofrecidos por Air Transat A.T. Inc. ("AIR TRANSAT"), una empresa canadiense con domicilio en 5959, Boulevard de la Côte-Vertu, Saint-Laurent, Quebec, Canadá, H4S 2E6 u otros servicios ofrecidos por proveedores de terceros en este sitio web (en adelante denominado como el "Sitio web"), constituye un contrato entre usted y AIR TRANSAT o sus proveedores, según corresponda, e implica su acuerdo con las condiciones de AIR TRANSAT con respecto a las reservas según se describe a continuación, así como los contenidos de los hipervínculos que se incluyen en él.

Los proveedores de terceros brindan el alquiler de coches, de habitaciones de hotel y la compra de cobertura de seguro que aparecen en este Sitio web. Los términos y condiciones de los proveedores se aplican a estos servicios. AIR TRANSAT no se responsabiliza de ninguna manera por los actos u omisiones de cualquier proveedor de terceros.

Al completar una reserva de Train + Air, usted celebra dos contratos independientes: un contrato de transporte aéreo con Air Transat y un contrato de transporte de pasajeros por ferrocarril con la SNCF. Tenga en cuenta que Air Transat no es ni se hará responsable de la correcta ejecución del contrato de transporte por ferrocarril, que está sujeto a las normas de responsabilidad aplicables en materia de transporte ferroviario, así como a los términos del documento titulado "Tarifs voyageurs" (acuerdo de las Condiciones de Transporte) y que está bajo la responsabilidad de SNCF MOBILITES. Para obtener más detalles, consulte las condiciones generales de la SNCF (disponibles en inglés o francés).

Por la presente, usted confirma que es mayor de edad en el país desde el cual realiza la compra y acuerda usar el Sitio web de acuerdo con sus términos de uso.

1- DESCRIPCIÓN DEL SITIO WEB

AIR TRANSAT ha realizado todos los esfuerzos necesarios para asegurar que todas las descripciones en el Sitio web estén actualizadas. El Sitio web se actualiza de forma continua.La información en el Sitio web se brinda "como es". Para evitar errores producidos como consecuencia de actos negligentes u omisiones, AIR TRANSAT no se responsabiliza por modificaciones y no brinda garantías o representaciones de que el Sitio web estará libre de errores o actualizado. Por lo general, AIR TRANSAT no brinda garantías relacionadas con la exactitud, totalidad o relevancia de la información y las declaraciones publicadas en el Sitio web. 

2- PRECIOS, SUPLEMENTOS DE LA COMPAÑÍA Y RESTRICCIONES

Los precios se basan, entre otros factores, en los costes de combustible, los tipos de cambio y los impuestos vigentes en la fecha de la última modificación del Sitio web. Air Transat, como la mayoría de las compañías aéreas, cobra cargos adicionales para compensar la volatilidad y fluctuación de ciertos gastos recurrentes y costos operativos. Estos cargos adicionales representan los "cargos adicionales de la compañía" y están destinados a cubrir los gastos operativos de Air Transat y a disminuir las fluctuaciones imprevistas, incluidos, sin limitación alguna, los costos de combustible y la variación de los tipos de cambio de moneda extranjera.

A menos que se especifique lo contrario en la presente, todos los precios se indican en la moneda que aparece en la confirmación de compra y se indican por persona. Los términos y condiciones que se aplican a los cambios o la cancelación de billetes de avión vendidos por AIR TRANSAT pueden variar. Para recibir más información, consulte la cláusula 8 de los presentes términos y condiciones bajo el título "Tarifas". AIR TRANSAT se reserva el derecho de cancelar una reserva sin previo aviso, debido a una ausencia de pago o litigio relacionado con el pago. El nombre y el número de teléfono de la persona de contacto en caso de una ausencia de pago a AIR TRANSAT se encuentran en la primera página de la factura.

Las rebajas que resultan de una promoción o una decisión de AIR TRANSAT se aplican solamente a reservas nuevas. AIR TRANSAT se reserva el derecho de rechazar cualquier reserva realizada o basada en un precio erróneo (no aplicable a las ventas efectuadas en Colombia).

3- MÉTODOS DE PAGO ACEPTADOS

Deseamos informarle de que solamente se aceptan pagos con tarjetas de débito o crédito en el Sitio web y por teléfono. Cuando realiza un pago en el Sitio web, su información de pago se encripta y se envía mediante una conexión segura.

Puede realizar el pago con las siguientes tarjetas de crédito: American Express (tarjeta de crédito), MasterCard (tarjeta de crédito), Visa (tarjeta de crédito), tarjeta de débito Visa, Visa Electron y Discover (tarjeta de crédito). Tenga en cuenta que es posible que las tarifas de las tarjetas de crédito y de los bancos se cobren en algunos países en relación con las compras realizadas en el Sitio web. Las tarifas adicionales del banco o de las tarjetas de crédito que cobra el proveedor de la tarjeta de crédito o el banco del cliente en relación con una compra correrán por cuenta exclusiva del Cliente. En el caso de todo pago procesado en Estados Unidos de América con una tarjeta de crédito Discover, el comerciante registrado será The Airline Seat Company Limited, una filial de Air Transat A.T. Inc. En el caso de todas las demás tarjetas aceptadas (American Express [tarjeta de crédito], MasterCard [tarjeta de crédito], Visa [tarjeta de crédito], tarjeta de débito Visa y Visa Electron), el comerciante registrado será Air Transat A.T. Inc.

AIR TRANSAT cobra el importe exacto que aparece en el momento de la compra sin agregar tarifas de transacción o de servicio. Sin embargo, es posible que el emisor de su tarjeta agregue tarifas adicionales que incluyan, entre otras, tarifas transfronterizas debido al hecho de que AIR TRANSAT es una empresa canadiense ubicada fuera de la zona europea. Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para obtener más información sobre la naturaleza y el importe de cualquier tarifa adicional antes de completar su compra. Al completar su compra, confirma que ha sido informado sobre esto. AIR TRANSAT no será responsable de ninguna tarifa adicional que agregue el emisor de su tarjeta.

Para evitar adquisiciones fraudulentas, (por ejemplo, debido a la pérdida de una tarjeta o a la provisión de información falsa), AIR TRANSAT se reserva el derecho de solicitar información adicional de los pasajeros o el titular de la tarjeta en cualquier momento con posterioridad a la compra (incluida la facturación) con el fin de verificar la información suministrada en el momento de la compra. AIR TRANSAT también se reserva el derecho de solicitar otra forma de pago en caso de que un cliente no pudiera proporcionar información adicional con precisión.

Al realizar una reserva mediante el Sitio web con una tarjeta de crédito o de débito, usted acepta y aprueba que AIR TRANSAT puede, sin su firma, extraer el pago de su tarjeta de crédito o débito.

4- RESERVA Y CONFIRMACIÓN

Las reservas son exclusivamente personales, no son transferibles y deben acompañarse de un pago completo antes de que puedan confirmarse. En el momento de reservar ciertos vuelos, es posible que deba brindar determinada información que se encuentra en su pasaporte. La confirmación de los precios, las fechas de los viajes, los vuelos, los hoteles, los alquileres de coches y otros servicios, según corresponda, solo se brindan después de recibir el pago y se basan en la disponibilidad de los Servicios. Después de completar el procedimiento de salida y de realizar el pago completo, recibirá un correo electrónico que confirma que su reserva ha sido aceptada y muestra un resumen de todos los detalles de su(s) vuelo(s).

5- DOCUMENTOS DE VIAJE

Es necesario un pasaporte válido para todos los viajes al exterior de su país de residencia y se considera la única prueba de ciudadanía fiable y universalmente aceptada. Algunos países requieren que el pasaporte tenga validez durante al menos seis (6) meses desde la fecha de regreso a su país de residencia, o bien requieren un visado para ciudadanos o personas nacidas en otro país. Es posible que algunos países no permitan la entrada de visitantes con pasaportes de ciertos países.

Consulte la sección "NIÑOS" a continuación cuando un menor bajo las leyes correspondientes del país de partida o de destino viaje solo o con uno de sus padres. Debe ponerse en contacto con la oficina de gobierno extranjero más cercana del país que planea visitar para obtener información fiable y actualizada sobre los documentos de viaje, como pasaportes, visados, declaraciones juradas o cartas de consentimiento notariadas, que son necesarios para cada persona para la cual compra un viaje. La información específica del país y la información interactiva y específica del pasajero también está disponible en www.iatatravelcentre.com y www.travel.gc.ca. Si necesita ayuda adicional, contáctese con nosotros al 00 800 87 26 72 83 (clientes con deficiencia auditiva: +1-514-906-5196 TTY).

Es su responsabilidad ponerse en contacto con la oficina de gobierno extranjero más cercana del país que planea visitar. La incapacidad de brindar los documentos requeridos puede provocar que la compañía o las autoridades relevantes nieguen el privilegio de embarque, sin recursos o devoluciones. Es posible que se le niegue la entrada incluso si su documentación está completa. Antecedentes criminales previos pueden tener como resultado una entrada denegada a EE. UU. u otros países. No se realizará devoluciones ni se proporcionará sustitución de viajes debido a documentos incorrectos, perdidos o robados o a una entrada denegada.AIR TRANSAT no se responsabiliza por los daños que resulten de su incapacidad de obtener los documentos de viajes, de cumplir con la legislación correspondiente, debido a retrasos en la entrega de los documentos o debido a consejos o información brindada por terceros.

6- NIÑOS

Recomendamos encarecidamente que los niños lleven una carta de consentimiento si viajan solos al extranjero, con un solo padre/tutor, con amigos o familiares o con un grupo. A los fines de esta carta de consentimiento, un niño se define como cualquier persona que sea menor de edad según las leyes aplicables de un país de salida o de destino.

Una carta de consentimiento no es un requisito legal en Canadá, pero puede simplificar el viaje para niños canadienses, ya que puede ser solicitada por las autoridades de inmigración al ingresar o salir de un país extranjero o por funcionarios canadienses al volver a ingresar a Canadá. Le recomendamos que hable con un abogado sobre los problemas legales que se aplican a usted y a la situación única de sus hijos, especialmente si su acuerdo de paternidad tiene términos especiales que rigen los viajes internacionales. Llevar una carta de consentimiento no garantiza que los niños podrán ingresar o salir de un país, ya que cada país tiene sus propios requisitos de entrada y salida.

Para obtener información adicional sobre los requisitos de entrada y salida para los niños canadienses que viajan solos, con solo uno de los padres o con otra persona que los acompañe, consulte los Consejos y recomendaciones de viaje del Gobierno de Canadá o comuníquese con la embajada o consulado más cercano del país de destino. Recomendamos que la carta sea firmada por cada persona u organización no acompañante con el derecho legal de tomar decisiones importantes para el niño, incluida cualquier persona con:

  • derechos de custodia,
  • derechos de tutela, o
  • autoridad parental (solo en Quebec)
También recomendamos que la carta sea firmada por cualquier padre no acompañante que tenga acceso al niño. Consulte justice.gc.ca si tiene preguntas sobre la terminología de crianza. Antes de escribir una carta de consentimiento, lea las Preguntas frecuentes sobre la Carta de Consentimientodel Gobierno de Canadá.

7- VUELOS Y COMPAÑÍAS

Los vuelos que AIR TRANSAT ofrece se llevan a cabo de acuerdo con la tarifa aplicable de AIR TRANSAT y según las regulaciones establecidas por la Agencia de transporte canadiense. Todos los vuelos y las tarifas también están sujetos a la aprobación de las autoridades gubernamentales correspondientes. Es posible que se lleven a cabo consolidaciones y cambios en el programa publicado, tipo de avión, días de operación, compañía aérea que brinda el transporte aéreo e itinerario de vuelo fuera del control de AIR TRANSAT en cualquier momento y en casos excepcionales (por ejemplo, cuando el pasajero ya se encuentra en la puerta de embarque), sin posibilidad de que AIR TRANSAT pueda conceder un aviso previo a los clientes.

Control de horarios y vuelos de conexión: los horarios de vuelo están sujetos a cambios. Usted es completamente responsable de confirmar el horario de su vuelo de AIR TRANSAT durante el período de 24 horas inmediatamente previo a la fecha de partida y de regreso. AIR TRANSAT se compromete a notificar, con razonable anticipación y mediante los medios que considere apropiados, a los clientes de cualquier modificación de horario que sea resultado de adelantar o atrasar el horario de partida del vuelo o en caso de la cancelación de un vuelo. Cuando reserva vuelos de conexión, tiene la responsabilidad de tomarse el tiempo suficiente para realizar la conexión. No se pueden controlar los horarios de vuelo, que pueden alterarse o ser afectados por varias condiciones. En la medida permitida por las leyes y los convenios internacionales correspondientes, y a menos que los billetes aéreos "desde el punto de origen hasta el destino final" se hayan comprado a AIR TRANSAT, esta última no se responsabiliza por cambios de horarios o pérdidas de conexión de vuelos, lo cual incluye costos adicionales ocasionados y daños especiales, fortuitos o resultantes (incluye la pérdida de salario y de días de vacaciones, así como los gastos adicionales que surjan de lo ya mencionado).

Facturación en aeropuerto: AIR TRANSAT recomienda que llegue al mostrador de facturación del aeropuerto al menos tres (3) horas antes de la partida. Si no lo hace, su reserva puede ser cancelada y sus asientos pueden asignarse a otros clientes, sin derecho de recurso.

Asignación de asiento: a menos que ya se haya seleccionado previamente, el personal lleva a cabo la asignación de asientos en el mostrador de facturación de la compañía aérea. En el caso de los asientos de Clase Club que ofrece AIR TRANSAT, si se realiza un cambio en el tipo de avión, compañía aérea, o si existe una consolidación de vuelo, el reembolso por parte de AIR TRANSAT de la suma pagada por el cliente por el asiento de Clase Club se considerará un acuerdo final y completo.

Otras condiciones correspondientes: las condiciones y reclamos del transporte aéreo relacionados con la pérdida o daño al equipaje se rigen por el  Convenio de Montreal, o el Convenio de Varsovia según corresponda, las tarifas correspondientes a la compañía aérea así como a las condiciones del contrato que aparecen en el billete de avión y por cualquier normativa gubernamental que establezca los límites de la responsabilidad de una compañía aérea. Después de que se archivan y las autoridades normativas federales los aprueban, las enmiendas o modificaciones en los términos y condiciones de transporte generales correspondientes a la compañía aérea no están sujetos a avisos públicos adicionales y son legalmente vinculantes (en Colombia serán vinculantes sólo después de su aprobación por las autoridades reguladoras). Los billetes de avión que no se usan, total o parcialmente, en las fechas indicadas, no pueden usarse en otros vuelos; pero, mediante solicitud, puede realizarse una devolución parcial de ciertos impuestos y tarifas bajo las condiciones generales establecidas por AIR TRANSAT.

Negativa de transporte – Extracción de pasajeros: según lo establecido en el Convenio de Montreal y en el Convenio de Varsovia, AIR TRANSAT no se responsabilizará por su negativa o la negativa de otra compañía aérea de transportar un pasajero, ni por la cancelación de un asiento reservado o la extracción de un pasajero de un vuelo de ida o vuelo de vuelta debido, entre otros motivos, a la incapacidad del pasajero de presentarse para un vuelo de ida (en adelante denominado "ausente"), a que el pasajero se considere un riesgo para la seguridad pública, a la incapacidad del pasajero de presentar los documentos de viaje necesarios o cualquier problema relacionado con la legitimidad o coherencia de los documentos, a una amenaza o violación a la ley por parte del pasajero, o a que AIR TRANSAT u otra compañía aérea considere que es necesario denegar el embarque al pasajero para prevenir una amenaza o riesgo para el propio pasajero, para cualquier otro pasajero, para la propiedad o para asegurar el funcionamiento apropiado del vuelo.

 

8- TARIFAS DE CANCELACIÓN Y AUSENTES

Los términos y condiciones que se aplican a los cambios o la cancelación de billetes de avión vendidos por AIR TRANSAT varían en función del punto de partida y del destino del vuelo. Los pasajeros pueden consultar nuestra herramienta en linea para obtener más información sobre los términos y condiciones que se aplican a su billete.


Los precios indicados en la herramienta son aproximados y están sujetos a cambios sin previo aviso únicamente para nuevas reservas. Los precios son calculan en la moneda local de la ciudad de salida.

La diferencia de precio es la diferencia entre el precio de venta del billete en el momento de la reserva y el que aparece para el mismo billete de avión en los sistemas de reserva de AIR TRANSAT en la fecha de solicitud de cambio o de cancelación (se excluye cualquier promoción correspondiente). No se realizarán devoluciones a los clientes por parte de AIR TRANSAT si el precio del billete es menor al de la fecha del cambio o de cancelación. Es posible que AIR TRANSAT determine las tarifas de cancelación y cambio en otras monedas mediante un tipo de cambio determinado, bajo su total discreción, al realizar la conversión de la moneda.

Ausente: si un pasajero no cancela su vuelo dentro de las 24 horas anteriores a la salida programada y no se presenta para abordar un vuelo de ida (ausente), se considerará que el pasajero ha perdido los billetes correspondientes a este segmento de vuelo. Se comprende y acepta que el monto total que se pagó por el billete aéreo es equivalente al valor de los daños sufridos por la imposibilidad de revender el asiento perdido y que AIR TRANSAT retendrá dicha cantidad en concepto de indemnización y daños liquidados; no se emitirá ningún reembolso.

Además, es posible que correspondan algunas tarifas adicionales a ciertas solicitudes de cambio en su reserva. Si corresponde, se le brindarán detalles relativos a estas tarifas cuando y si solicita un cambio en su reserva.

En el caso de pasajeros que no embarquen en el vuelo y cuando el billete ya no sea válido y no les permita viajar, el pasajero podrá obtener el reembolso de los impuestos y las tasas específicas que se indiquen, que se cobran por el embarque real de los pasajeros. Este derecho a reembolso no se aplica a los suplementos por combustible u otros que aplique la aerolínea. El reembolso se hará en un periodo de treinta (30) días como máximo a partir de la fecha en que se reciba la solicitud de reembolso, que se puede enviar por cualquier medio, como por Internet (Solicitud de reembolso de impuestos) Se abrirá en otra ventana del explorador o a través de la siguiente dirección postal: Servicio de atención al cliente, Transat Tours Canada Inc., Place du Parc, 300 Léo Pariseau Street, Suite 200, Montreal (Quebec), Canadá, H2X 4C2. Es posible que por el reembolso se le cobre una tasa de hasta el veinte por ciento (20 %) de la cantidad reembolsada. No se realizará ningún cargo si la solicitud se envía en línea.

9- EQUIPAJE

Límites: Usted reconoce haber leído y aceptado las reglas y normativas de AIR TRANSAT en cuanto el peso, el tamaño y la cantidad de equipaje.

Responsabilidad: Las disposiciones del Convenio de Montreal o del Convenio de Varsovia, según corresponda, las tarifas correspondientes a la compañía aérea, así como el aviso que aparece en el billete de avión del pasajero y el control de equipaje rigen la pérdida o daño al equipaje y establecen los límites de responsabilidad de la compañía aérea. El equipaje y la propiedad de los pasajeros se transporta, almacena y manipula bajo la responsabilidad del pasajero en todo momento. 

Si la primera etapa de su vuelo sale desde un país miembro de la Unión Europea, recuerde que el resumen pertinente de la responsabilidad de AIR TRANSAT bajo el Convenio de Montreal, de acuerdo con la normativa del Consejo (CE) 2027/97 sobre la responsabilidad de las compañías aéreas en caso de accidentes, con las modificaciones introducidas por la normativa (CE) 889/2002 del parlamento europeo y del Consejo se incluye en la sección 15 a continuación.

10- SELECCIÓN DE ASIENTOS ANTICIPADA Y/O PAGO POR ADELANTADO DEL EQUIPAJE FACTURADO

Se recomienda a los pasajeros con algún problema médico ponerse en contacto con nuestro Centro de contacto al 00 800 87 26 72 83 para solicitar asistencia, de ser necesaria y una selección de asientos apropiada, sujeta a disponibilidad.

Tras el pago de las tarifas aplicables por la selección de asientos, AIR TRANSAT te asignará el asiento que prefieras, según la disponibilidad. Para realizar cambios a tu selección de asientos hasta 24 horas antes de la salida, llama al Centro de contacto.

También puedes pagar por adelantado las tarifas de límite de equipaje. Existen ciertas condiciones. Visita nuestro sitio web www.airtransat.com para conocer más detalles sobre las tarifas y las condiciones relacionadas con el límite de equipaje facturado según el destino de viaje.

AIR TRANSAT no te devolverá el importe de cualquier equipaje facturado y pagado previamente si cancelas tu selección de asientos antes de la salida.

Por razones de seguridad, los pasajeros que viajen con bebés deben ponerse en contacto con el Centro de contacto con motivo de su selección, ya que pueden ocupar solo ciertos asientos.

Los pasajeros que ocupen asientos de la fila de salida de emergencia deben estar sanos, ser aptos y capaces, dispuestos a ayudar, no deben tener movilidad reducida, no deben estar embarazadas, deben haber cumplido 16 años, y hablar con fluidez inglés o francés.Las peticiones de asientos pueden modificarse en la facturación o a bordo si los pasajeros no cumplen con estos criterios. Si usted o los miembros de su grupo tienen que moverse porque no cumplen con los criterios de seguridad estándar establecidos, no se les ofrecerá un reembolso.

Según requisitos operacionales, puede ser necesario cambiar el tipo de aeronave que opera el vuelo. En este caso, intentaremos asignarle un asiento equivalente. Sin embargo, esto no se puede garantizar. Si no le podemos asignar un asiento equivalente, nos pondremos en contacto con usted para preguntarle acerca de sus preferencias de asiento. En el caso de que no podamos asignarle un asiento equivalente, tiene derecho a la devolución del importe. Para procesar una devolución, los pasajeros deben presentar una copia de la tarjeta de embarque que recibieron y su información de contacto dentro de los 30 días de su vuelo de regreso. No se procesarán las reclamaciones formuladas después de este plazo o sin la información solicitada. La responsabilidad de AIR TRANSAT se limita a la devolución de los cargos en los que se haya incurrido por la selección anticipada de asiento.

Su selección anticipada de asiento se le guardará hasta 75 minutos antes de la salida. Después de ese tiempo, la selección anticipada de asiento se puede cancelar sin devolución. Las tarifas de selección anticipada de asiento son transferibles si cambia su vuelo. 

11- Ventajas de Option Plus

El paquete Option Plus incluye:

1. Selección de asientos en clase Eco (lea los Términos y condiciones de selección anticipada de asientos);
2. Facturación prioritaria en mostradores dedicados;
3. Franquicia extra en el equipaje facturable*;
4. Entrega de equipaje prioritaria;
5. Acceso prioritario a los controles de seguridad (Montreal, Ottawa y Vancouver);
6. Embarque prioritario;
7. Ventajas especiales a bordo. Recibirá:
   a) un paquete confort;
   b) un par de auriculares de madera natural;
   c) una bebida alcohólica durante el servicio de bar;
   d) una cerveza o una botella de vino espumoso (200 ml) con su comida (vuelos transatlánticos);
   e) un aperitivo.
Información adicional
   - Los niños de 12 años y menores que viajan con usted también disfrutan de los beneficios 2, 4, 5 y 6.
   - Option Plus no es reembolsable. Algunos servicios de aeropuerto pueden no estar disponibles debido a limitaciones de las instalaciones.
   - Si realiza un vuelo de conexión entre dos ciudades, el servicio Option Plus se ofrecerá solamente en el segmento de vuelo más largo.

*A excepción de los vuelos desde/hacia Haití.

Si desea obtener más información sobre los beneficios Opción Plus, visite nuestro sitio web.

12- PRODUCTOS PELIGROSOS

A los pasajeros que viajan desde Canadá, se les recomienda visitar el sitio web de Transport Canada antes de viajar para leer la lista de mercancías peligrosas que pueden llevar los pasajeros, así como también las que pueden transportarse en el equipaje o en el equipaje de cabina durante el vuelo.

A los pasajeros que viajan desde un país que no es Canadá, se les recomienda consultar a las autoridades gubernamentales o del aeropuerto que corresponda en relación con las restricciones asociadas al transporte de mercancías peligrosas.

Sin perjuicio de lo anterior:

a. Los pasajeros que viajen desde un país miembro de la Unión Europea pueden encontrar una lista de los artículos prohibidos (aprobada por la normativa (CE) 820/2008, del 8 de agosto de 2008) en el sitio web Acceder al Derecho de la Unión Europea

b. Los pasajeros que viajen desde los Estados Unidos pueden encontrar una lista de artículos prohibidos en el sitio web de la Administración de seguridad en el transporte.

13- RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE

Salud: si su condición física así lo requiere, debe asegurarse de tener suficiente cantidad de medicamentos necesarios y de llevar los medicamentos con usted en el equipaje de cabina en todo momento.También debe consultar con las autoridades médicas competentes antes de la partida sobre las medidas médicas preventivas que debe tener en cuenta en el país que visitará.

Enfermedad contagiosa: Se puede denegar el embarque en un avión a todo pasajero que muestre síntomas de una enfermedad contagiosa por decisión del capitán, tras consultar con el personal médico en tierra o con el servicio de apoyo médico MedLink.
Se considera que existe una enfermedad contagiosa cuando un pasajero sufre uno o más de los siguientes signos y síntomas:

  • Tos persistente
  • Estornudos frecuentes
  • Respiración débil
  • Diarrea persistente
  • Vómito persistente
  • Erupciones
  • Sangrado anormal
  • Capacidad mental reducida
  • Tiene un aspecto visiblemente enfermo

En caso de que alguno de estos síntomas se asocie a una fiebre (38 °C o más), se incrementa la probabilidad de que el pasajero padezca una enfermedad contagiosa.
Con el fin de evitar que se le deniegue el embarque debido a una enfermedad contagiosa, todo pasajero que muestre síntomas de una enfermedad contagiosa debe poder presentar, a petición, un certificado médico que acredite que el pasajero en cuestión no es contagioso y que puede volar sin poner en peligro la salud de los demás pasajeros o de los miembros de la tripulación.

Embarazo: es necesario un certificado médico que establezca la fecha prevista de parto y la aptitud para viajar. La compañía aérea puede rechazar pasajeras embarazadas para quienes el viaje aéreo pueda implicar un riesgo para ellas mismas o para sus hijos nonatos. Consulte la sección informativa Viajes del Sitio web para más información. La reglamentación colombiana no permite viajar en avión si la gestación supera las 30 semanas.

14- PRIVACIDAD

AIR TRANSAT puede compartir su información personal con el grupo de compañías que controla nuestra compañía matriz, Transat A.T. Inc., para los fines descritos en nuestra política de privacidad.

Para facilitar sus gestiones, es posible que necesitemos compartir su información personal con proveedores necesarios como autoridades de aeropuertos, autoridades de aduanas e inmigración, agencias gubernamentales y agentes de viaje involucrados en la realización de las gestiones. También es posible que compartamos su información personal con terceros que prestan servicios a usted o a AIR TRANSAT, como hoteles y compañías de alquiler de coches (con el fin de realizar una reserva), compañías que prestan asistencia en el aeropuerto y de movilidad u otros proveedores. No vendemos información personal a terceros y solo permitimos a terceros, fuera del grupo de compañías Transat A.T. Inc., enviar publicidad si tenemos su permiso para hacerlo.

Debido a los fines mencionados anteriormente, usted autoriza a AIR TRANSAT a retener y utilizar su información personal y a transmitirla dentro del grupo de compañías que controla Transat A.T. Inc., autoridades y agencias gubernamentales o a proveedores de los servicios mencionados anteriormente. Por la presente, usted declara haber leído y aceptado la política de privacidad.

Francia solamente:
De acuerdo con el artículo L 237 -6 del Code de sécurité intérieure (Código de Seguridad Interno de Francia), tenga en cuenta que las compañías aéreas tienen que transmitir la información de las reservas, la facturación y el embarque obtenida de sus pasajeros (API/PNR) a los servicios públicos franceses, a efectos descritos en el decreto N° 2014-1095 con fecha del 26/09/2014 y bajo las condiciones allí definidas.

15- RESPONSABILIDAD

AIR TRANSAT no se responsabiliza ante usted, bajo contrato o de cualquier otro modo, por daños, ya sean directos, indirectos, fortuitos, especiales o resultantes de su uso del Sitio web o que se produzcan como consecuencia de información obtenida o de reservas realizadas mediante este Sitio web.

AIR TRANSAT no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de los actos u omisiones de un proveedor externo.

La responsabilidad de AIR TRANSAT está sujeto al Convenio de Montreal y el Convenio de Varsovia en su caso.

En particular, a continuación se resume la responsabilidad de AIR TRANSAT:

  • Compensación en caso de muerte o lesiones

    No existen límites financieros en la responsabilidad por lesiones o muerte de los pasajeros.Para daños de hasta 113.100 derechos especiales de giro (SDR, por su sigla en inglés) (aproximadamente 128.935 euros), AIR TRANSAT no puede impugnar las reclamaciones de indemnización.Si el importe es mayor, AIR TRANSAT puede defenderse frente de la reclamación al demostrar que el daño no fue causado por su negligencia u otro acto u omisión ilícitos; o que el daño fue causado solamente por la negligencia o un acto u omisión ilícitos de un tercero.
  • Retrasos del pasajero

    En caso del retraso de un pasajero, AIR TRANSAT se responsabiliza por el daño a menos que se tomen todas las medidas razonablemente posibles para evitar el daño o que sea imposible tomar esas medidas. La responsabilidad por el retraso de un pasajero se limita a 4.694 SDR (aproximadamente 5.351 euros).
  • Demoras de equipaje

    En caso del retraso de equipaje, AIR TRANSAT se responsabiliza por el daño a menos que se tomen todas las medidas razonablemente posibles para evitar el daño o que sea imposible tomar esas medidas. La responsabilidad por el retraso de equipaje se limita a 1131 SDR (aproximadamente 1.244 euros).
  • Destrucción, pérdida o daños al equipaje

    AIR TRANSAT se responsabiliza por la destrucción, pérdida o daños al equipaje hasta un valor de 1131 SDR (aproximadamente 1.244 euros). En el caso del equipaje controlado, la compañía se responsabiliza incluso si no falla, a menos que el equipaje sea defectuoso. En el caso del equipaje no controlado, AIR TRANSAT se responsabiliza solo si falla.
  • Límites más elevados de equipaje

    Un pasajero puede beneficiarse de un límite más elevado de responsabilidad al realizar una declaración especial a más tardar en el momento de la facturación y al pagar una tarifa complementaria.
  • Quejas sobre el equipaje

    Si el equipaje está dañado, demorado, perdido o destruido, el pasajero debe escribir y reclamar a AIR TRANSAT lo antes posible. En caso de daños a equipaje controlado, el pasajero debe escribir y reclamar dentro de los 7 días y en el caso de demoras dentro de los 21 días, en ambos casos desde la fecha en la cual el equipaje se puso o se debió poner a disposición del pasajero.
  • Responsabilidad de las compañías que se contratan y las reales

    Si la compañía aérea que efectivamente realiza el vuelo no es la misma que la compañía aérea que se contrata, el pasajero tiene el derecho de enviar una queja o realizar una reclamación por daños a cualquiera de ellas.Si el nombre o el código de una compañía aérea se indica en el billete, esa es la compañía aérea que se contrata.
  • Límite de tiempo para las demandas

    Cualquier acción judicial para reclamar daños debe presentarse dentro de los dos años desde la fecha de llegada del avión, o desde la fecha en la cual el avión debería haber llegado.

16- LEYES

Estos Términos y Condiciones se consideran para que se ejecuten y se rijan según las leyes del país en que se encuentra la ciudad de salida.

La nulidad o invalidez de cualquier disposición dentro de este contrato no afectará a la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este contrato, que permanecerá en plena vigencia.

17- CONDICIONES APLICABLES SÓLO PARA COLOMBIA

DESISTIMIENTO
Si el contrato de transporte origina en Colombia, el pasajero puede desistir del viaje hasta antes de veinticuatro (24) horas de la iniciación del vuelo, siempre y cuando dé aviso al transportador o a la agencia de viajes dentro de ese plazo. El transportador o la agencia de viajes pueden aplicar una retención de un porcentaje máximo del diez por ciento (10%) de la tarifa, dependiendo de las condiciones de la misma. En tarifa promocional no aplica este beneficio. El reembolso deberá efectuarse en máximo treinta (30) días calendario desde la comunicación del desistimiento.

RETRACTO
Para transporte con origen en Colombia y cuando las compras sean realizadas por medios no tradicionales o a distancia (de manera no presencial), el pasajero puede ejercer el derecho de retracto a través de cualquier canal de atención ofrecido por la línea aérea, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la operación de compra siempre y cuando se trate de un transporte que inicie en un plazo mayor a cinco (5) días calendario a partir de la compra. Los impuestos que según la ley de Colombia son no reembolsables, no podrán ser devueltos al pasajero."

La autoridad colombiana para la protección de los derechos de los consumidores es la Superintendencia de Industria y Comercio. Mayor información disponible en: https://www.supertransporte.gov.co. (Tenga en cuenta que este sitio sólo es accesible desde una dirección IP colombiana.)

NIT# 901137219

18- ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION (only applicable for the UK)

An Online Dispute Resolution (ODR) platform has been set up by the European Commission : http://ec.europa.eu/consumers/odr/ which provides easy access to alternative dispute resolution (ADR). Please note that AIR TRANSAT is not currently subscribed to an approved Alternative Dispute Resolution (ADR) scheme therefore neither the ODR platform nor any approved ADR providers will be able to accept your complaint.

You can log your complaint with CAA's Passenger Advice and Complaints Team (PACT) by completing the online complaint form via the CAA website: www.caa.co.uk/passengercomplaints. Under the subtitle 'How the CAA can help' you will need to click on the link 'Refer your complaint to us'. You can then access the CAA's consumer portal where you can submit your complaint to PACT.

19- ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION (only applicable for France) - Disponible exclusivamente en inglés

Pursuant to Article R 616-1 of the French Consumer Code, we inform you that we are members of the Association des Médiateurs Européens, an association of accredited consumer mediators. In the event of a dispute, an amicable solution is best suitable. In the absence of an amicable agreement, if you wish to submit any dispute to this association for a mediation at our expense, you may contact them within one year of the written complaint previously sent to us.

The referral to the consumer mediator must be made :

  • either by filling in the form provided for this purpose on the AME CONSO website: www.mediationconso-ame.com
  • or by post addressed to AME CONSO, 11 Place Dauphine - 75001 PARIS.

20- CONTÁCTENOS

Si posee consultas relativas a su reserva, o si desea cancelar o cambiar su reserva, o si tiene alguna otra pregunta relacionada con nuestro Sitio web y servicios, póngase en contacto con Atención al cliente mediante llamando al 00 800 87 26 72 83 o rellene el formulario electrónico  Se abrirá en otra ventana del explorador correspondiente.

Transat Tours Canada Inc., Place du Parc, 300 Léo Pariseau Street, Suite 200, Montreal (Quebec), Canadà, H2X 4C2

¿Le ha resultado útil esta página? No se requiere inicio de sesión

Haga clic para votar "sí".

Haga clic para votar "no".

11 11
Motivo: